...war die Lizenzenmappe im Verlag. Es fragen sehr wohl Leute an, ob sie bei uns erschienene Bücher übersetzen können/dürfen. Und das in sehr interessante Sprachen: Russisch (ein Verlag in der Ukraine), Koreanisch (ein Verlag bzw. eine Privatperson) und Türkisch (ein interessierter Verlagschef). Von den Niederlanden ist noch eine Antwort ausständig...
Fazit: Auch "Orchideensprachen" haben eine Chance. Und "Orchideenverlage" auch :-)
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen